Куперсчейз — поселок пенсионеров
Куперсчейз стали строить в 2005 году, первый жилец, Рон Ричи, въехал в 2008 году. Сейчас здесь проживает около 300 людей старше шестидесяти пяти.
Многоквартирные дома в поселке называются по именам известных поэтов — Ларкин, Рёскин, Вордсворт и т.д.
Местная газета “Куперсчейз без купюр”, выпускает Энн.
Многоквартирные дома в поселке называются по именам известных поэтов — Ларкин, Рёскин, Вордсворт и т.д.
Местная газета “Куперсчейз без купюр”, выпускает Энн.
Дорога к поселку: из Файрхэвена по А21 в Уилд, на крутом повороте налево старая телефонная будка, сто ярдов до знака”Уайтчерч, Эббот-Хатч и Лентс-Хилл”, за ним направо. Проехать через Лентс-Хилл мимо “Голубого дракона” и маленького магазина фермерских продуктов с большим яйцом перед входом, далее каменный мостик через Робертсмер. За мостом съезд на однополосную дорогу. Перед автобусной остановкой слева указатель на въезд в Куперсчейз.
Жители Куперсчейза:
- Мэри из Рёкин-корта. Внучка Мэри Лэннокс родила, но Мэри волнуется, нет ли у внучки любовника. Элизабет говорит, что это девочка, Джойс — что это мальчик, и его назвали Ривер (Река).
- Дэннис Эдмондс — отставной однорукий ювелир из Рёскин-корта
- Колин Клеменс — выступил за медицинское применение марихуаны, с ним проводит дисциплинарное разбирательство клуб боулинга. Вероятно, страховой агент.
- Гвен Таблдот — ее невестка зарабатывает на страховании сделанных по индивидуальному заказу яхт, машина черный “лексус”, имени Элизабет не расслышала.
- Эдвин Эллидж — каждое утро просыпается в шесть и доходит до отворота на Куперсчейз. Пройдя вдоль ограды от скота на главную дорогу, смотрит направо и налево. Что-то проверив, возвращается к половине седьмого в квартиру. И больше не выходит оттуда до конца дня. Ибрагим говорит, что раньше Эллидж был школьным директором, в последнее время пасечником. Элизабет различает в речи норфолкский выговор.
- Женщина из Теннисона — прогуливает несуществующую собачку.
- Мириам с больной спиной — перед воротами к Саду вечного покоя сидит на обеденном стуле, а не в шезлонге.
- Морин Гэдд — играет в бридж с Дереком Арчером (играет очень плохо) (и возможно не только играет)
- Барбара Келли — из Рёскина, однажды вынесла из "Вайтроз" целую форель и сослалась на деменцию.
- Брона — в Куперсчейзе недавно. По воскресеньям Барбара, Морин и Брона ходят на католическую обедню на час.
- Марджори Уолтерс — помахала Джойс, но та ее не заметила.
- Мартин Седж — живет в Ларкин на верхнем этаже и наблюдает за местностью с биноклем. Про полицейских отчитывается только: “Что-то копают”.
Администрация Куперсчейза:
- Ян Вентам — владелец
- Тони Карран — компаньон
- Богдан Янковский — разнорабочий
- Мари — водитель платформы, полячка. Преподает йогу.
- Майк Гриффин — из комитета по планированию; играет в онлайн-казино
- парковочный комитет
- Женщина-архитектор проекта развития, лет 35.
“Ивы”
Бесплатный приют для больных и сломленных жизнью, ныне поселковый хоспис. Основан в 1841 году. Примыкает к монастырю и к часовне.
Монастырь, прослуживший более ста лет, продан в 2005 году, вместе с участком в 12 акров.
В монастыре организовали плавательный комплекс (плавательный бассейн; "бассейн для терапии артрита", т.е. джакузи; сауна), тренажерный зал и студия; снукер, мозаичная комната для тихих игр и занятий, библиотека, зал для собраний или просмотра телевизора, ресторан. На территории монастыря лужайка для боулинга, гостевая парковка, два озера, природное и искусственное (созданное командой Тони Каррана), овечья ферма, двадцать лам.
Монастырь, прослуживший более ста лет, продан в 2005 году, вместе с участком в 12 акров.
В монастыре организовали плавательный комплекс (плавательный бассейн; "бассейн для терапии артрита", т.е. джакузи; сауна), тренажерный зал и студия; снукер, мозаичная комната для тихих игр и занятий, библиотека, зал для собраний или просмотра телевизора, ресторан. На территории монастыря лужайка для боулинга, гостевая парковка, два озера, природное и искусственное (созданное командой Тони Каррана), овечья ферма, двадцать лам.
Сад вечного покоя
Монастырское кладбище.
Первое надгробие датировано 1874 годом — могила сестры Маргарет Бернадетт.
Последняя плита от 14.07.2005 — сестры Мари Бирн.
Планируется новая застройка “Лесной поселок” с вырубкой деревьев и переносом кладбища. А затем окончательная стадия застройки — “На вершине”.
Первое надгробие датировано 1874 годом — могила сестры Маргарет Бернадетт.
Последняя плита от 14.07.2005 — сестры Мари Бирн.
Планируется новая застройка “Лесной поселок” с вырубкой деревьев и переносом кладбища. А затем окончательная стадия застройки — “На вершине”.
Публичный тендер на перенос кладбища, три заявки:
- Кентский университет, факультет судебной антропологии
- фирма “Специалисты по кладбищам” (недавно переносили 30 захоронений под новый приют для бездомных животных)
- “Пролетные ангелы - специалисты по кремации” - компания, учрежденная 2 месяца назад Яном (директор - брайтонский знакомый по гольфу, нанимает землекопов из одной с Яном деревни) — победитель.
Мозаичная комната
“Клуб убийств по четвергам” собирается в Мозаичной по четвергам, в двухчасовое окно между "Историей искусств" и "Разговорным французским", записан как “Японская опера: обсуждение”.
По пятницам здесь проходит кружок “Беседа за пяльцами”, куда перешли разочаровавшиеся в “Болтливых спицах”.
Клуб загадочных кроссвордов по вторникам — Колин Клеменс, Ирен Догерти и другие участники.
По пятницам здесь проходит кружок “Беседа за пяльцами”, куда перешли разочаровавшиеся в “Болтливых спицах”.
Клуб загадочных кроссвордов по вторникам — Колин Клеменс, Ирен Догерти и другие участники.
Микроавтобус
Поселовкый микроавтобус по понедельникам ходит до Танбридж-веллс, а по средам в Файрхэвен.
В Файрхэвене автобус останавливается у “Раймана”, куда все возвращаются через три часа.
Карлито — португалец, шофер микроавтобуса, работает уже два года.
В Танбридж-веллс есть “Вайтроз” с кафе, где встречаются Ян Вентам и Богдан Янковский. Доставочный фургон “Вайтроз” ездит в Куперсчейз, позвякивая винными бутылками и лекарственными пузырьками.
В Файрхэвене автобус останавливается у “Раймана”, куда все возвращаются через три часа.
Карлито — португалец, шофер микроавтобуса, работает уже два года.
В Танбридж-веллс есть “Вайтроз” с кафе, где встречаются Ян Вентам и Богдан Янковский. Доставочный фургон “Вайтроз” ездит в Куперсчейз, позвякивая винными бутылками и лекарственными пузырьками.
Пассажиры микроавтобуса, направляющегося в Файрхэвен:
- Питер с Кэрол — пара из Рёскина, ездят навестить дочь, которая живет на набережной. Внуков нет, но дочь днем дома.
- сэр Николас — ездит для моциона, водить машину не разрешают
- Наоми — проблемы с бедром, никак не могут разобраться
- Элейн (?) — имя не расслышала, женщина из Вордсворта.
- Бернард — ездит ради покойной жены
- Малькольм Уикс — был раньше одним из пассажиров автобуса, скончался в отделе осветительных приборов в магазине Роберта Диаса.
Файрхэвенское отделение полиции
Файрхэвен, Вестерн-роуд. Офис полиции находится в 15 милях от Куперсчейза.
Кадровый отдел в Мейдстоуне.
Кадровый отдел в Мейдстоуне.
Следственная группа, расследующая преступления в Куперсчейзе:
- Крис Хадсон
- Донна де Фрейтас
- Кэйт как-то-там или Кейт-как-ее — молодой инспектор следственного отдела; ищет Бобби Таннера, связалась с амстердамской полицией
- Терри Халлет — красивый бритоголовый инспектор с распирающими белую футболку мышцами. Четверо детей и счастливый брак. Выяснил регистрационный номер Вентама, ищет по камерам его машину.
- сержант Гренджер — ее прислали из Бристоля, вместо пончиков грызет морковные палочки. Просмотрела телефонные звонки Тони.
Паб "Блэкбридж"
Паб в Файрхэвене, ныне "Ле пон нуар".
В 2000-м здесь произошла стрельба. Сейчас дыра от пули в стене спрятана за фальшивыми изразцами камина.
После того случая шайка разлетелась, сейчас в Файрхэвене заправляют два брата из Сент-Леонардс.
В 2000-м здесь произошла стрельба. Сейчас дыра от пули в стене спрятана за фальшивыми изразцами камина.
После того случая шайка разлетелась, сейчас в Файрхэвене заправляют два брата из Сент-Леонардс.
Банда паба:
- Мики Лэндсдон — сейчас в Вэндсворте отбывает срок за поджог и торговлю поддельной виагрой на автомобильных распродажах
- Джофф Гофф — купил файрхэвенский футбольный клуб, потерял все деньги, сделал их на продаже ворованной меди, погиб в авиакатастрофе
- Турок Джонни — Джонни Гюндуз, турок-киприот, бежал за границу в начале двухтысячных. Его отец Демир, ему за семьдесят, с братом Альпером на Кипре воровали мотоциклы, машины и вывозили их в Турцию. После турецкого вторжения в 1974 году, когда Никосию разделили надвое, Демир оказался к северу от Зеленой линии, стал заниматься наркотиками, и скоро стал хозяином всему и всем. Посадили его на две недели за то, что забыл оплатить налог, купив "Харлей-Дэвидсон" в Штатах, но потом он убил тюремщика, и теперь сидит пожизненно.
- Бобби Таннер — Местный дилер давних времен. Шрам под правым глазом и бугры мышц. Его младший брат Трой утонул на лодке в Ла-манше. Через пару месяцев после этого Бобби уехал в Амстердам, где работал на каких-то скаузеров (ливерпульцев): возил кокаин через пролив, в кузове цветочных фургонов из Голландии и Бельгии. Полиция раскрыла схему, и Бобби шесть часов прятался от нее в поле подсолнухов. Теперь под именем Питер Вард заведует магазином "Цветочная фабрика" на улице Пирсон-стрит в Фолкстоне. Рядом кафе "Каза", напротив "Сундучок с инструментами".
- Джейсон Ричи
- Стив Эркан — киприот, теперь у него фитнес-зал
- Каз, Казимир — таксист, друг Богдана и Стива. Джонни его как свидетеля застрелил в лесу, заставив сначала выкопать самому себе яму.